Crematory
Das Ich
Der Bote
Die Apokalyptischen Reiter
Eisbrecher
Emigrate
Guano Apes
Hammerschmitt
In Extremo
KMFDM
KNORKATOR
  Lacrimosa
Laibach
Megaherz
Oomph!
Rammstein
Samsas Traum
Scorpions
Stahlhammer
Stendal Blast
Tanzwut
Unheilig
Главная | О сайте | Форум | Гостевая | Партнёры | Баннерная система | Сообщество | Экспорт | Обратная связь | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила · Поиск · Главная форума ]
Страница 1 из 11
Форум » Немецкие рок группы » Lacrimosa » Перевод «SEHNSUCHT». (Перевод «SEHNSUCHT».)
Перевод «SEHNSUCHT».
pulДата: Суббота, 2009-11-21, 21:37:29 | Сообщение # 1
Майор
Группа: Пользователи
Постов: 90
Пол: Мужчина
Присутствие: Где-то там
Легендарная группа LACRIMOSA выпустил свой ожидаемый альбом SEHNSUCHT.
(SEHNSUCHT переводиться как ПЕЧАЛЬ).
Группа не сдала сбой своем творчестве. Раскрытие альбома на 100%.

Какая вам песья понравилась с этого альбома?.

Перевод текстов переводил я сам, конечно не точность есть переводе. Тексты LACRIMOSA сложно переводить. В данный момент еще не все тексты перевел но потом выкладку, а то что я перевел уже можно прочитать.

Первый перевод на песнью - Dir sehnsucht in mir

_____________________________________________
Тоска во мне.

Пробованный - пробовал снова
Я тих - оцепенелый - и удивлен
И немного - только небольшой вдохновленный
Я плаваю по спокойному озеру
Может почти чувствовать свежую влажность
Ласкание моих ног
Вы изящны
То, что Вы можете создавать такие вещи
И взгляд - я больше не кровоточу
Невесомый тем не менее
Мои глаза отдыхают на Вас
И я чувствую легкое спокойствие

И так что Вы двигаетесь в, и картина исчезает
Все распадается
Ничто не оставлено

Только тишина остается
И неподвижность становится пугающей
Летаргия и одиночество - их сопровождение
И я вьюсь непосредственно
И штормовые подходы
Подхлестывают волны

Мог я, но повышение
И взгляд еще раз в Вас
Я способный говорить - я буду говорить:
Вы - здесь - теперь все хорошо.
_________________________________________________

Второй перевод на песнью -А.U.S

___________________________________________________

Все в Боли.

Мое имя слышало в опасении
И все же довольный - столь довольный - столь довольный
Слышать это
Кто - то думает обо мне - что следует, не имеет значение
Ли несправедливость - или презрение
Что следует, не имеет значение

Я слышу слово от вашего рта
Все в Боли
Мое имя в Боли

Мои губы формируют слова
Но мой язык не ясно сформулирует, тогда
Опасение ударяет меня - настолько глухой
И держит меня в бледных сгибах
Пропущенная возможность
Слова потрачены впустую
Значение потеряно
Все в Боли
Отклонение снова ...

Я пропускаю ту свободу
То, что возлюбленный не знает
Все же я пропускаю любовь
Тот приемник возлюбленный

_____________________________________________________

Третий перевод на песнью - I lost my star in krasnodar

______________________________________________________

Я потерял мою звезду в Краснодаре.

Кое-что еще было в этом месте
Кое-что я никогда не будет встречаться снова
Кое-что мы будет всегда думать о
Я видел взгляд в ваших глазах
Прежде, чем это исчезло
И я видел разочарование в ваших глазах
Ваш ужасный беспорядок
Я убил звезду в Краснодаре
Я не видел смерть между моими губами
Так сожалеющий о вещах я сказал -
И не говорил

Я - - я не боюсь
Я - - я не боюсь Вас

Так что я был слепой для того, что я был
Так что я был слепой для того, что я слышал
Я потерял мою звезду в Краснодаре
Так что я холоден для того, что я чувствовал
Так что я мертв, поскольку я жив
Я потерял мою звезду в Краснодаре
В Краснодаре

Сияние - сияние - сияние - моя звезда
Сияние - сияние - везде, где Вы

Вы - здесь в этом месте
Поскольку я знаю, что мы не будем встречаться снова
Tberefor я буду всегда думать о Вас
Почему не может Вы только видеть:
Я не никакой иностранец - разве Вы не знаете?
Я столь же черный как белый
Всегда тот, кто борется за
Кто - то, чтобы держаться
Я убил вашу улыбку
Я убил вашу веру
Я убил звезду Краснодара
Я не видел смерть между моими губами
Так сожалеющий о вещах я делал -
И не делайте

Так что я был слепой для того, что я был
Так что я был слепой для того, что я слышал
Я потерял мою звезду в Краснодаре
Так что я холоден для того, что я чувствовал
Так что я мертв, поскольку я жив
Я потерял мою звезду в Краснодаре
В Краснодаре

Сияние - сияние - сияние - моя звезда
Сияние - сияние - везде, где Вы

 
ГостьДата: Воскресенье, 2010-02-07, 02:21:24 | Сообщение # 2
Группа: Прохожие





Наверное в Промте переводил, это же издевательство!!!
 
pulДата: Среда, 2010-02-10, 09:53:35 | Сообщение # 3
Майор
Группа: Пользователи
Постов: 90
Пол: Мужчина
Присутствие: Где-то там
Словарем пользовался. А что плохо перевел.
Я уже говорил, что тексты LACRIMOSA очень трудны.
 
Форум » Немецкие рок группы » Lacrimosa » Перевод «SEHNSUCHT». (Перевод «SEHNSUCHT».)
Страница 1 из 11
Поиск:

 


Статистика Партнёры
Rambler's Top100
PunkNET Фан-сайт группы OOMPH! Сайт о Рихарде Круспе и Emigrate Первый российский фан сайт о группе Emigrate, созданной Richard'ом Z. Kruspe (Рихардом Круспе), гитаристом группы RAMMSTEIN. Сольный проект Рихарда.
| LacrimosaFAN.ru | Новости интернета |


О kankord'е
Copyright kankord.corp © 2006-2017
Все права на эксклюзивные материалы принадлежат Администрации сайта. Ссылка на первоисточник при перепечатке обязательна!